The Sound of Silence #s # # #19601969 #PaulSimon #

Title:
The Sound of Silence
「我知道你們的罪過何等多,你們的罪惡何等大。你們苦待義人,收受賄賂,在城門口屈枉窮乏人。所以通達人見這樣的時勢,必靜默不言,因為時勢真惡。」(摩 5:12-13)

延伸閱讀 (本頁標籤):


創立此頁面:- nn77nn77 nn77nn77 Aug 25, 2017 9:02 pm | 最後修改:- nn77nn77 nn77nn77 Aug 25, 2017 9:02 pm ( 所有修改共1 次.)
修改此頁面 | 列印此頁面 | 有聯繫的連結 | 主要標籤

誠邀各位喜歡唱cover 的朋友們! 這裡的翻譯詩歌歌詞, 可由你自由發揮, 這首歌的全世界第一個廣東話版cover, 可能就是由你製作呢!


原歌詞版權屬填詞人所有, 譯詞/改編粵詞版權則屬該譯詞人所有. 特此鳴謝所有轉載歌詞作品於Cantonhymn網站的創作人.
根據世界版權法, 翻譯歌詞一般都可在教會聚會內作頌唱用途. 如需要出版刊登等其他用途, 請電郵至 cantonhymn@gmail.com 查詢, 或直接與譯詞人聯繫.


Cantonhymn Chord 譜產生器 Beta

原歌詞
粵語譯版1
粵語譯版2
粵語譯版3
歌曲名
The Sound of Silence
夜靜,我見知心友


擁有者

基督教善樂堂


專輯

善樂粵語聖詩集1661.


主唱




作曲
Paul Simon, 1964



歌詞/譯詞
Paul Simon, 1964
林國璋牧師



1964
香港,4-1-2017


Verse 1
Hello darkness my old friend.
I've come to talk with you again.
because a vision softly creeping.
left its seeds while I was sleeping.
and the vision
that was planted in my brain.
still remains.
within the sound of silence !
夜靜,我見知心友,
齊閒聊又共心聲奏。
皆因內心有片片思緖,
徘徊夢幻裏永不褪,
重重幻象,
在腦海中根深處,
揮不去,
寂静無聲很安靜!


Verse 2
In restless dreams I walked alone.
narrow streets of cobble stone.
'neath the halo of a street lamp.
i turned my collar to the cold and damp.
when my eyes were stabbed
by the flash of a neon light.
that split the night.
and touched the sound of silence.
在夢幻中我孤獨去,
在陋巷石板街中。
前行路上街燈光照,
我翻起衣衫抗凍濕冰冷。
霓虹燈激光
令眼睛刺痛睜不開,
破解星夜,
仍然同享這安靜。


Verse 3
And in the naked light i saw.
ten thousand people, maybe more.
people talking without speaking.
people hearing without listening.
people writing songs
that voices never share.
no one dared.
disturb the sound of silence.
我看見閃閃燈在照,
萬戶萬象又哭又笑。
人無交心不懂分享,
只聽手機不懂傾聽。
人們在寫歌,
永不分享心聲,
不抗命,
寂靜無聲永安靜。


Verse 4
"Fools" said I "you do not know."
"silence like a cancer grows."
"hear my words that I might teach you."
"take my arms that I might reach you."
but my words like silent rain-drops fell.
echoed
in the wells of silence.
儍人你永不會知,
噤聲就像腫毒散。
聽我講或可教曉你,
張開手或可接觸你。
我去講似水點滴下來,
尋求
誰回響這安靜。


Verse 5
And the people bowed and prayed.
to the neon god they made.
and the sign flashed out its warning.
in the words that it was forming.
and the sign
said "the words of the prophets.
are written on the subway walls
tenement halls".
whispered in the sounds of silence.
跪下反思心獻禱,
向那幻像心盡訴。
四處燈光閃出警告,
人民心聲到處傾訴。
到處講:
說那先知的呼聲,
也寫於街中四面牆,
燈柱上。
獻上這祈禱,享安靜。


試聽 /
iWorship
Lyrics
Video




Live
Performance
Video





歌譜

粵語聖詩集


翻譯心得
/ 備註
SOUND OF SILENCE
7.8.9.8.11.10.





Subject Author Replies Views Last Message
No Comments

  1. 2字歌
  2. 3字歌
  3. 4字歌
  4. 5字歌
  5. 6字歌
  6. 7字歌
  7. 8字歌
  8. Anthony Chow
  9. Authorized
  10. CHC
  11. Chris Tomlin
  12. Christmas Song 聖誕詩歌
  13. Danny Kwan
  14. Demo 試聽
  15. Don Moen
  16. Hillsong
  17. Hillsong United
  18. Hosanna! Music
  19. Incubator Ministries
  20. Instrumental
  21. Integrity Music
  22. Maranatha! Music
  23. Michael Loo
  24. Nelson Ng
  25. Official
  26. Paul Baloche
  27. Planetshakers
  28. Psalms
  29. Psalms for All Seasons
  30. Public Domain
  31. Raymond Tam
  32. Reuben Morgan
  33. Simon Chung
  34. Simon Tam
  35. Vineyard Music
  36. With Chords
  37. ZS
  38. a
  39. b
  40. c
  41. f
  42. g
  43. h
  44. i
  45. j
  46. l
  47. m
  48. o
  49. s
  50. t
  51. v4
  52. w
  53. y
  54. 下載簡譜歌集
  55. 世紀頌讚
  56. 五線譜 Lead Sheet
  57. 兒童詩歌
  58. 其他歌曲改編
  59. 凌東成
  60. 印尼語詩歌翻譯
  61. 周中成
  62. 和撒那新歌
  63. 單一粵詞
  64. 國語詩歌翻譯
  65. 堂會創作
  66. 小羊詩歌
  67. 恩頌聖歌
  68. 敬拜創作區
  69. 李新全牧師
  70. 林國璋牧師
  71. 林婉容
  72. 楊天恩牧師
  73. 流行曲
  74. 游智婷
  75. 甄燕鳴
  76. 生命聖詩
  77. 粵譯擂台
  78. 粵譯詩歌
  79. 約書亞樂團
  80. 紅青
  81. 綠青
  82. 美樂頌
  83. 舊歌新詞
  84. 英文詩歌翻譯
  85. 藍青
  86. 讚之歌
  87. 讚美之泉
  88. 趙志誠
  89. 頌主新歌
  90. 黃靄賢
  91. 2005
  92. 2006
  93. 2007
  94. 2008
  95. 2009
  96. 2010
  97. 2011
  98. 2012
  99. 2013
  100. 2015

Discussions